Traducción Alemán-Inglés para "unscharfe logik"

"unscharfe logik" en Inglés

Se refiere a Logis o Balto logie?
Logik
[ˈloːgɪk]Femininum | feminine f <Logik; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • logic
    Logik Folgerichtigkeit
    Logik Folgerichtigkeit
ejemplos
  • logic
    Logik Philosophie | philosophyPHIL Lehre
    Logik Philosophie | philosophyPHIL Lehre
ejemplos
  • mathematische [theoretische, traditionelle] Logik
    mathematical [formal, Aristotelian] logic
    mathematische [theoretische, traditionelle] Logik
  • symbolische Logik
    symbolische Logik
  • symbolische Logik Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    symbolic logic
    symbolische Logik Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
unscharf
Adjektiv | adjective adj <unschärfer; unschärfst>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • blurred
    unscharf Umrisse, Konturen etc
    hazy
    unscharf Umrisse, Konturen etc
    blurry
    unscharf Umrisse, Konturen etc
    fuzzy
    unscharf Umrisse, Konturen etc
    unscharf Umrisse, Konturen etc
  • blurred
    unscharf Fotografie
    out of focus
    unscharf Fotografie
    unscharf Fotografie
  • unsharp
    unscharf Einstellung eines Fernrohrs, Lautsprechers etc
    fuzzy
    unscharf Einstellung eines Fernrohrs, Lautsprechers etc
    unscharf Einstellung eines Fernrohrs, Lautsprechers etc
ejemplos
  • die Bässe sind unscharf
    the bass tones are unsharp
    die Bässe sind unscharf
  • indistinct
    unscharf Definition, Unterscheidung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    woolly
    unscharf Definition, Unterscheidung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unscharf Definition, Unterscheidung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. wooly amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    unscharf
    unscharf
ejemplos
  • unarmed
    unscharf Militär, militärisch | military termMIL Munition etc
    unprimed
    unscharf Militär, militärisch | military termMIL Munition etc
    unscharf Militär, militärisch | military termMIL Munition etc
ejemplos
  • broad
    unscharf Radio, Rundfunk | radioRADIO
    unscharf Radio, Rundfunk | radioRADIO
unscharf
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Logiker
[ˈloːgikər]Maskulinum | masculine m <Logikers; Logiker> LogikerinFemininum | feminine f <Logikerin; Logikerinnen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • logician
    Logiker Philosophie | philosophyPHIL
    Logiker Philosophie | philosophyPHIL
Unschärfe
Femininum | feminine f <Unschärfe; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • blurredness
    Unschärfe der Konturen etc
    haziness
    Unschärfe der Konturen etc
    fuzziness
    Unschärfe der Konturen etc
    Unschärfe der Konturen etc
  • blur
    Unschärfe Fotografie | photographyFOTO
    lack of definition
    Unschärfe Fotografie | photographyFOTO
    Unschärfe Fotografie | photographyFOTO
  • unsharpness
    Unschärfe der Einstellung eines Fernrohrs, Lautsprechers etc
    fuzziness
    Unschärfe der Einstellung eines Fernrohrs, Lautsprechers etc
    Unschärfe der Einstellung eines Fernrohrs, Lautsprechers etc
formal
[fɔrˈmaːl]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • formal
    formal
    formal
ejemplos
ejemplos
  • nur in formale Ausbildung Militär, militärisch | military termMIL
    nur in formale Ausbildung Militär, militärisch | military termMIL
  • formaler Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bilanz
    balance on paper only
    formaler Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bilanz
  • formal
    formal Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Gesetz
    formal Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Gesetz
  • technical
    formal Rechtswesen | legal term, lawJUR Einwand
    formal Rechtswesen | legal term, lawJUR Einwand
formal
[fɔrˈmaːl]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
wackeln
[ˈvakəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • wobble
    wackeln von Stuhl, Tisch etc
    wackeln von Stuhl, Tisch etc
  • be loose
    wackeln von Zahn, Stift etc
    wackeln von Zahn, Stift etc
  • shimmy
    wackeln Auto | automobilesAUTO von Rädern
    wackeln Auto | automobilesAUTO von Rädern
  • shake
    wackeln erschüttert werden
    wackeln erschüttert werden
  • wackeln → ver „Wand
    wackeln → ver „Wand
ejemplos
  • move
    wackeln sich plötzlich bewegen
    wackeln sich plötzlich bewegen
ejemplos
  • totter
    wackeln sich wackelnd fortbewegen <sein>
    wackeln sich wackelnd fortbewegen <sein>
  • toddle
    wackeln kleines Kind <sein>
    wackeln kleines Kind <sein>
  • waddle
    wackeln Ente <sein>
    wackeln Ente <sein>
ejemplos
  • be shaky
    wackeln von beruflicher Position, Regierung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wackeln von beruflicher Position, Regierung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be teetering (on the brink)
    wackeln stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wackeln stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
ejemplos
  • mit den Hüften wackeln in Wendungen wie
    to wiggle (oder | orod waggle) (one’s hips)
    mit den Hüften wackeln in Wendungen wie
  • mit dem Kopf wackeln
    mit dem Kopf wackeln
  • mit dem Kopf wackeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to become old and senile, to start to get doddery
    mit dem Kopf wackeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

  • picture
    Bild Illustration
    Bild Illustration
ejemplos
  • picture
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • painting
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
  • drawing
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
  • portrait
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt
  • statue
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild
ejemplos
  • ein gedrucktes Bild
    a print
    ein gedrucktes Bild
  • ein Bild in Wasserfarben
    a watercolo(u)r (painting)
    ein Bild in Wasserfarben
  • für ein Bild Modell stehen
    to model for a painting
    für ein Bild Modell stehen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • photo(graph), picture
    Bild Fotografie | photographyFOTO
    Bild Fotografie | photographyFOTO
ejemplos
  • Bilder eines Films
    frames, exposures
    Bilder eines Films
  • ein Bild machen [vergrößern] lassen
    to have a picture taken [enlarged]
    ein Bild machen [vergrößern] lassen
  • ein Bild abziehen lassen
    to have a print (oder | orod copy) made (from a negative)
    ein Bild abziehen lassen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • picture
    Bild Optik | opticsOPT
    image
    Bild Optik | opticsOPT
    Bild Optik | opticsOPT
ejemplos
  • aufrechtes Bild
    upright image
    aufrechtes Bild
  • reelles (oder | orod wirkliches) Bild
    real image
    reelles (oder | orod wirkliches) Bild
  • virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild
    virtual image
    virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild
ejemplos
  • dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt
    the scene remained stamped (oder | orod engraved) upon his memory
    dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt
  • ein Bild der Zerstörung [des Grauens]
    a scene of destruction [horror]
    ein Bild der Zerstörung [des Grauens]
  • ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be the (very) picture of misery, to be a sorry sight
    ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • image
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • metaphor
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher
  • simile
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich
ejemplos
  • picture
    Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • idea, concept(ion), notion, picture
    Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • ein klares Bild von etwas geben
    to give a clear picture (oder | orod idea) ofetwas | something sth
    ein klares Bild von etwas geben
  • ein falsches Bild bekommen
    ein falsches Bild bekommen
  • zu einem klaren Bild gelangen
    to get (oder | orod obtain) a clear picture
    zu einem klaren Bild gelangen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • scene
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
  • tableau
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
ejemplos
  • camera
    Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann
    Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann
ejemplos
ejemplos
  • deutsches Bild
    German-style playing cardsPlural | plural pl
    deutsches Bild
  • (type)face
    Bild BUCHDRUCK einer Type
    Bild BUCHDRUCK einer Type
ejemplos
  • überhängendes Bild
    überhängendes Bild
  • (trade) symbol
    Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen
    Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen
  • image
    Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
ejemplos
  • Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    God created man in his own image
    Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • figure
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung
  • projection
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
    mapping
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
  • diagram
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild
Seite
[ˈzaitə]Femininum | feminine f <Seite; Seiten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • side
    Seite bei Straßen, Flüssen, Häusern etc
    Seite bei Straßen, Flüssen, Häusern etc
ejemplos
  • face
    Seite einer Münze
    side
    Seite einer Münze
    Seite einer Münze
ejemplos
  • side
    Seite einer Schallplatte etc
    Seite einer Schallplatte etc
ejemplos
  • auf der ersten Seite (oder | orod auf Seite eins) hören wir …
    on side one (oder | orod on the first side) we have
    auf der ersten Seite (oder | orod auf Seite eins) hören wir …
  • side
    Seite eines Stoffes
    Seite eines Stoffes
ejemplos
  • rechte [linke] Seite des Stoffes
    right [wrong, reverse] side of the fabric
    rechte [linke] Seite des Stoffes
  • Satin hat eine glänzende und eine matte Seite
    satin has a shiny and a matt side
    Satin hat eine glänzende und eine matte Seite
  • das Kleid kann auf (oder | orod von) beiden Seiten getragen werden
    the dress is reversible
    das Kleid kann auf (oder | orod von) beiden Seiten getragen werden
  • page
    Seite eines Buches, einer Zeitschrift etc
    Seite eines Buches, einer Zeitschrift etc
ejemplos
  • eine freie (oder | orod leere, unbeschriebene) Seite
    a blank page
    eine freie (oder | orod leere, unbeschriebene) Seite
  • eine neue Seite aufschlagen wörtlich | literal(ly)wörtl
    to turn to a new page
    eine neue Seite aufschlagen wörtlich | literal(ly)wörtl
  • eine neue Seite aufschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make a fresh start, to start afresh, to turn over a new leaf
    eine neue Seite aufschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • side
    Seite Flanke eines Pferdes etc
    flank
    Seite Flanke eines Pferdes etc
    Seite Flanke eines Pferdes etc
  • side
    Seite eines Menschen
    Seite eines Menschen
ejemplos
  • sich vor Lachen die Seiten halten
    to split one’s sides laughing (oder | orod with laughter)
    sich vor Lachen die Seiten halten
  • Seite an Seite stehen [kämpfen]
    to stand [to fight] side by side
    Seite an Seite stehen [kämpfen]
  • komm (und setz dich) an meine grüne Seite! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come (and sit) at my left side!
    komm (und setz dich) an meine grüne Seite! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • side
    Seite Charakterzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feature
    Seite Charakterzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Seite Charakterzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • point
    Seite Stärke, Schwäche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Seite Stärke, Schwäche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • side
    Seite Familie, Abstammung
    Seite Familie, Abstammung
ejemplos
  • side
    Seite Gruppe, Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Seite Gruppe, Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • beiden Seiten gerecht werden
    to be fair to both sides
    beiden Seiten gerecht werden
  • den Sieg der einen oder (der) anderen Seite herbeiführen
    to bring about the victory of one side or the other
    den Sieg der einen oder (der) anderen Seite herbeiführen
  • er hatte die Lacher auf seiner Seite verbuchte einen Lacherfolg
    he had won people over with a funny remark
    er hatte die Lacher auf seiner Seite verbuchte einen Lacherfolg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • side
    Seite Aspekt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aspect
    Seite Aspekt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Seite Aspekt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
  • die Menge lief nach allen Seiten auseinander
    the crowd ran in all directions
    die Menge lief nach allen Seiten auseinander
  • sich nach allen Seiten umsehen
    to look round on all sides, to look about one
    sich nach allen Seiten umsehen
  • jemanden von der Seite ansehen seitlich
    to givejemand | somebody sb a sidelong glance
    jemanden von der Seite ansehen seitlich
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • auf die (oder | orod zur) Seite
    auf die (oder | orod zur) Seite
  • auf die Seite gehen (oder | orod treten)
    to step aside, to make room
    auf die Seite gehen (oder | orod treten)
  • würden Sie bitte auf die Seite rücken?
    would you please move aside (oder | orod make room)?
    würden Sie bitte auf die Seite rücken?
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • side
    Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks
    Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks
  • leg
    Seite Kathete Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Seite Kathete Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • side
    Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Quadrats
    face
    Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Quadrats
    Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Quadrats
  • member
    Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
    Seite Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
ejemplos
  • linke [rechte] Seite
    first [second] member
    linke [rechte] Seite
  • flank
    Seite Militär, militärisch | military termMIL Flanke
    side
    Seite Militär, militärisch | military termMIL Flanke
    Seite Militär, militärisch | military termMIL Flanke
ejemplos
  • side
    Seite Sport | sportsSPORT beim Fußball, Tennis etc
    Seite Sport | sportsSPORT beim Fußball, Tennis etc
ejemplos
  • side
    Seite Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes: außen
    Seite Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes: außen
  • wing
    Seite innen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Seite innen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
ejemplos
  • sich auf die Seite legen von Schiff: statisch
    to list
    sich auf die Seite legen von Schiff: statisch
  • sich auf die Seite legen krängen: dynamisch
    to heel
    sich auf die Seite legen krängen: dynamisch
  • flitch
    Seite Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speckseite
    side
    Seite Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speckseite
    Seite Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speckseite
ejemplos
  • „Diese Seite nach oben!“ Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aufschrift
    “This side up”
    „Diese Seite nach oben!“ Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aufschrift